Lyrics Idea: Simeon Popov
On this bright day, go out with me
A blue, blue morning awakens
the city of stone.
On this beautiful day, come to me.
Sleepy butterflies
awaken my city.
Awaking is the city,
Awaking is New York –
heart of the world.
On this bright day you walk beside me.
We will discover, we will wander about
this wonder of a city.
Every street and house,
every old square.
In New York, in New York.
Ever bustling and rustling is New York –
heart of the world.
The day is closing, twilight falls.
Yellow glowing crocuses with glittering eyes.
In this city now come true
a thousand dreams.
In New York,
in New York,
in New York.
Tired and grey ends the day.
The streets fall into darkness, the night awakens.
In this city now a thousand things come to be.
In New York.
In New York.
In New York.
Copyright© 2003, Music: VDK; Lyrics: Gina C. Simon. All rights reserved
Gentle lady, how much you really move me
Just your smile sets my heart so afire.
'Tis so much more than a gracious beauty.
As your spirit I admire.
If I had the half your courage, I'd have told you
'Bout these feelings you've come dearly to inspire
Though I'm ware that you belong another's arms
Still I can't ever resist your radiant charms.
I know your affection mayn't reflect mine
I will cherish the moments with you as divine
While the future leads, I'll remember how you shine.
Out of the pain I'll find someone else to relight my fragile flame burning
Yet, it will only seem a game
Never be the same
'Cause my heart calls your name
My heart calls out your name.
Gentle lady, how much you really soothe me
Though I only sense your healing touch.
Gracious beauty, it is time to let you know
You will always mean so much.
If I had the half your courage, I'd have told you
'Bout these feelings you've come dearly to inspire.
I'm aware that you belong another's arms
Still I can't ever resist your radiant charms.
No, I can't ever resist your radiant charms.
Copyright ©VDK All rights reserved
Da - da - da - da-ra - da-da - da - da
Da - da - da - da-ra - da-da - da
Da - da - da - da-ra - da-da - da - da
Da - da-a - da-da - da-nan - da.
Na - na - na - na-ra - na-na - na - na
Na - na - na - na-ra - na-na - na
Na - na - na - na-ra - na-na - na - na
Na - na-a - na-na - na-nan - na.
...........................................................
...........................................................
Na - na-a - na-na - na-na - na
Ta - na-a - na-na - na-na - na
Na - na-a - na-na - na-na - na.
Lyrics Idea: Iliya Atanasov
Running in the deep of night
here and there, there and here
roads with names rubbed out.
White stones set in rows –
strings and files of them –
nodding in silence on one side.
Weary wheels,
crossroads in the mist,
headlights smiling while asleep…
Like some notion –
it passes by, it passes by,
the ringing of the dancing rain.
Weary wheels,
crossroads in the mist,
headlights smiling while asleep…
And the hope, that in the dark,
someone’s waiting, someone’s waiting
someone’s looking outside, through the rain…
Lyrics Idea: Borislav Panov
Did you discover stars again, infatuated with some eyes,
do you still greet the sleepless dawn?
And did the night birth dreams in you,
did a caress soak up your tears?
Did a caress soak up your tears?
Did the sun your hair gild?
Look, how the wave in its rush
keeps searching for the shores.
And how, within the dark of night, a lonely wind
longs for some tenderness…
And so, in me a sea of reveries blue
cradles a shoreless wave.
And yet again, in me, a lonely wind
longs for tenderness…
Blue reverie, blue reverie…
My tears like a caress it soaked up.
My hair – it silver-plated like the Moon.
Again I find new stars, and take a liking to new eyes,
Once more I greet the sleepless dawn.
But always in my dreams I kiss your footsteps
left along with someone else…
Left by you along with someone else…
Left by you along with someone else…
Lyrics Idea: Borislav Panov
The bell toll this way blew, as if within some strange dream,
these long forgotten memories of old.
In an overgrown yard with cobblestone, behind a white fence and bee-buzz soft,
behind me whisper two full maiden lips.
Burns in the linden-tree leaves
the pupil of the Universe
and the whole world succumbs to loneliness.
Ouh – ouh – ouh – ouh ----------
Tears shed, rays chased away by evening,
sighs of the linden-tree leaves.
Dreams dreamt, eyes longed for by the song
of lips, kissed in the dew.
Burns in the linden-tree leaves
the pupil of the Universe
and the whole world succumbs to loneliness.
Ouh – ouh – ouh – ouh ----------
Tears shed, rays chased away by the evening,
sighs of the linden-tree leaves…
/Picture by Isaac Levitan/
Lyrics Idea: Orlin Orlinov
The foal awaits. Blue is the snow.
The sled waits beside the yellow house.
The trees are frozen in white sorrow.
Someone is leaving from the yellow house.
Someone alone is leaving, departs alone.
Where to? And why? Is it all the same?
Where to? And why? Is it all the same?
Is it not one and the same – where and why?
Is it all the same? Is it all the same?
Where, where and why.
The foal awaits. Blue is the snow.
The gate is gaping. The threshold – helpless.
Stiff with cold – the bird in the branches outside.
One goes, one will run away
on the foal with the mournful chime.
But he’s not coming out. Why does he delay?
Do they keep him in? The grief takes hold of him.
Or maybe no one will depart?
Maybe the wind, blowing in the night,
has opened the old front gate.
Or maybe it just seems to me,
that I should hit the road.
Or maybe it just seems to me,
that I should hit the road.
I hear the little bell singing in my grief.
And may the track behind me melt,
and may the stars above melt.
The foal awaits. Blue is the snow.
The sled waits at the yellow house.
The trees are frozen in white sorrow.
One is departing, one will run away
on the foal with the mournful chime...
Lyrics Idea: Iliya Atanasov
Translucent mornings
in a forgotten city,
translucent mornings –
dew on the box-tree.
Winged dreams
in the shadows at noon,
winged dreams
amidst the whispers of the bees.
Dove feathers,
chased by a young wind –
feathers chased
across the cobblestone
in a forgotten city…
Bottomless nights,
in a forgotten city,
bottomless nights –
moon in the poplars.
Embarrassed memories
in a forgotten city
that goes by the name of Happiness,
that goes by the name of Happiness...
/Multi-language translation of the refrain of traditional Russian children song/
May there always be sunshine
May there always be blue skies
May there always be mama
May there always be me
May there always be sunshine
May there always be blue skies
May there always be mama
May there always be me
In Russian:
Poust vzegda boudyit solnse
Poust vzegda boudyit nieba
Poust vzegda boudyit mama
Poust vzegda boudou ya
In French:
Qu'il y ait toujours le soleil
Qu'il y ait toujours le ciel bleu
Qu'il y ait toujours ma maman
Et que je sois toujours la
In Spanish:
Que haya siempre sol
Que haya siempre cielo
Que haya siempre mi mami
Que haya siempre yo
In German:
Immer scheine die sonne
Immer strahle der himmel
Immer lebe die mutti
Und auch ich immerdar
In Cantonese:
Tun hay mong seung yaou taie yeung
Tun hay mong seung yaou ching tine
Tun hay mong seung yaou mama
Tun hay mong seung yaou gna
In English:
May there always be sunshine
May there always be blue skies
May there always be mama
May there always be me